Skip to main content

Čovek negde mora da se rodi

Na pragu veka koji je doneo najveća stradanja Srba, 09. oktobra 1892. godine u selu Dolac pored Travnika, rođen je Ivo Andrić. Majka je tu bila u poseti rodbini, a Ivo je "požurio" da nas zaduži.

"Čovek negde mora da se rodi", odgovarao je Ivo Andrić kada bi ga pitali odakle je. 

Nije se stideo porekla, naprotiv, samo što ono čoveka obeleži mimo njegove volje... U nosu ostanu mirisi, oči svuda traže onu lepotu sunačanih dana kada usta nisu umela još ni da sriču prve reči...

"Biti čovek, rođen bez svoga znanja i bez svoje volje, bačen u okean postojanja. Morati plivati. Postojati. Nositi identitet. Izdržati atmosferski pritisak svega oko sebe, sve sudare, nepredvidljive i nepredviđene postupke, svoje i tuđe, koji ponajčešće nisu po meri naših snaga. A povrh svega, treba još izdržati i svoju misao o svemu tome. Ukratko: BITI ČOVEK."

Ponosim se time što smo zemljaci, što nam je reč svetinja

Na žalost u srpskim medijima Ivin rođendan uopšte nije bitan. Sramota!
Ni srpski izdavači knjiga ovaj dan nisu obeležili, a jedan je od najvećih je za našu književnost. 
Njegova dela jedva da su u Srbiji dostupna i na engleskom jeziku... Na francuskom je Na Drini ćuprija štampana u vreme Tita, ali je izdavačka kuća propala i niko ne zna šta se desilo sa knjigama. Nikoga i ne zanima.
Eto takav smo ti mi narod i dan danas. Neće kasaba iz nas pa to ti je, a i čaršijsku priču više od leba volimo...

Pisao sam o mojoj bezuspešnoj potrazi za, na francuski prevedenim, Nobelom nagrađenim romanom "Na Drini ćuprija".

Comments

Popular posts from this blog

Imate li NA DRINI ĆUPRIJU, na FRANCUSKOM?

U želji da meni vaoma dragom Francuzu malo bolje približim Balkan krenuh u najveću i kažu najbolju izdavačku i šta još ne , kuću u kultnom SKC. Dok sam ulazio u knjižaru iz nje je odzvanjala muzika ne baš dobro uštimovanog benda i žamor usplahirene mase zbog besplatnog popodnevnog koktela na promociji još jednog letnjeg hita neke od naših spisateljica. Ignorišem gužvu u zadnjem delu zdanja u kojem su svoja prva dela osmislili i javnosti predstavili neki od naših najcenjenijih umetnika, onih pravih pisaca, muzičara... Prvo je bilo neophodno vešto odigrati mačku među rafovima knjiga u lovu na nekog od službenika. "Dobar dan, imate li 'Na Drini ćupriju', na francuskom?" Prvo zbunjen pogled, a onda i bez bar preko k... ćao: "Pitaj koleginicu" . Naravno da je uperio prstom , ka ženi okrenutoj leđima ka nama i oslonjenoj na zid tik pored ulaza na promociju gde je sada uveliko trajala žurka. Spisateljica sva uzbuđena zabacuje ...

Pronađena "Na Drini ćuprija" za Francuze

Potrazi je došao kraj i to tako što mi je link stigao na Facebook. Hvala gospodinu Draganu što je poslao link još pre godinu dana, stidim se ali moram da priznam, ponekad zaboravim da proverim neku "poštansku sandučad" pooooodugo. Francuski prevod možda i najznačajnijeg književnog dela na Balkanu dotupan je u stvari celom svetu, samo ga nije baš lako naći...Bar meni nije bilo. "Na Drini ćuprija" na francuskom, nalazi se u onLine knjižari i stiže na kućnu adresu besplatno!

What’s wrong in/with Serbia?🇷🇸

Nikako na zelenu granu Srbijo mojo. Izgleda da ću te pre napustiti no što i ti malo sunčana vedra dana ugledaš. Umorila li si se izgleda, starice moja. Vekovno breme ti je na plaćima i rado ćemo ga svi nositi samo daj jednom stresu ovaj mulj, prljavštinu sa sebe. Okupaj se malo čistom vodom sa, pa čega drugog nego - korita Jovanova.  Izgleda da zora rudi. Sunce samo šti se nije pojavilo. Još malo pa će da ustane… STUDENTI SU USTALI!!! Ustaj narode, zora sviće, majka još jednom zove. Opet su joj najvrednije kćeri i sinovi na braniku. Opet ih gaze kao da su vreće peska. DOSTA! Ruke su im krvave!  Dokle ćeš majko, Srbijo, da trpiš, ustaj!  🇷🇸 🇷🇸🇷🇸