Skip to main content

L(ij)epo je bilo, nekad i Sara(j)evo i u Sara(j)evu

Da, nekad... Kakoni zašto ne umemo da se otrgnemo od prošlosti - pa jednostavno zato sto je nRodima ovde i u vreme najveće ekspanzije komunizma i njegove represije narod živeo lepo. Mnogo toga je bilo zabranjeno ali se to znalo i jednostavno se tako i postupalo. Jugoslavija je bila i domaćin Olimpijskih igara, eeeee Olimpojske igre! Danas državice ko zrnevlje pred vranama, rasute po balkanu pokušavaju da vrate ugled... Teško to ide, a nekad je bilo bas lepo. 
Povodom godisnjice Olimpijskih igara u Sarajevu 1984. jedini dnevni list koji je nadživeo sve Jugoslavije, Politika, donosi odlicnu reportazu o tome kako je svega bio i nije bilo, kako smo bili slobodno (dobrovoljno) zarobljeni, kako smo ziveli u izobilju nemaštine ali srećni.
POLITIKA: "Четрнаеста зимска олимпијада одржана је у Сарајеву 8–19. фебруара 1984. Паљењем олимпијског пламена бакљом симболично ју је отворила клизачица Санда Дубравчић. Учествовали су такмичари из рекордног броја (49) земаља. У Сарајеву су се бранили част и образ Југославије.
Све је тада, некако, изгледало идилично. Дан пред отворење игара пао је жељно очекивани снег. Одлуком градских власти све радње су морале да буду отворене до 22 сата и максимално осветљене – од робних кућа до бријачница и месара. Нигде опушка нити папирића. У центру града био је забрањен саобраћај приватним возилима. Београдски „Путник“, љубљански „Виатор“ и „Нишекспрес“ послали су најбоље аутобусе и возаче да помогну у превожењу гледалаца на олимпијска борилишта: Јахорину, Бјелашницу, Игман и Требевић. Лична безбедност на највишем нивоу – странци се нису могли начудити што нема крађа, џепарења, обијених аутомобила или провала у хотелске собе. Они нису знали да су сви регистровани лопови, обијачи и сецикесе привремено смештени у затворе у Зеници и Фочи.
Спортисте, новинаре и госте најбољи туристички водичи упознавали су са знаменитостима Сарајева – од четири различите богомоље у кругу пречника двеста метара, до Градске вијећнице и Принциповог моста. Вијећница и Мост помињу се и због две приче које је изнедрила чаршија. Једна је да је непревазиђени сарајевски преварант Хајро Хастор продао шездесетих година Немцима Вијећницу и побегао с капаром, а друга је да је за Видовдан 1914. Гаврило Принцип, пуцајући у Фердинанда, узвикнуо престолонаследнику: „Е, не’ш се више возикат по олимпијском Сарај’ву“!
Cтранци су мислили да се ми поздрављамо са „нема проблема“, јер смо им на сваки захтев и молбу тако одговарали. Иако је било време несташице појединих артикала, сарајевске продавнице су биле крцате робом – од јаја јапанске препелице, кивија којег су многи тада први пут видели и мислили да је сорта чупавог кромпира, па до кафе и банана. Београђани су „Босна-експресом“ долазили у Сарајево и враћали се пуних путних торби.
Стизале су и крунисане главе – шведски краљ Густав дошао је да види град који је организацију добио испред Гетеборга и јапанског Сапора. Погледи света спрам социјалистичке Југославије почели су се нагло мењати – боб стаза на Требевићу, најмодернија и најбржа, одмах је распродата за тренинге на дужи период, као и две скијашке скакаонице на Игману, шумом заштићене од ветра. 
Danas je ta staza zapušteno rugloVučko  se više ne smeje, a vlast ko i uvek puna obećanja...
Велике отворене и затворене стазе за брзо клизање, две дворане за хокеј и уметничко клизање, као и мала удаљеност до скијалишта, били су изненађење за четири и по хиљаде акредитованих новинара. За њих је Југославија била откровење, а Сарајево егзотичан спој Оријента и Запада.

Прву медаљу икада освојену на зимским олимпијским играма за Југославију, и то сребрну, изборио је у велеслалому Јуре Франко. На великом дисплеју у центру Сарајева, изнад кафане „Парк“, данима је, и по завршетку олимпијаде, писало: „Волимо Јурека више од бурека“. Без медаље су остали скијаш Бојан Крижај и скакач Примож Улага, којег су Сарајлије, због домаће атмосфере, промптно прозвале Ђулага. Маскота олимпијаде, доброћудни вук Вучко, с прстима намештеним у фиге за срећу, био је годинама најпродаванији сувенир у Сарајеву. У ТВ спотовима глас му је позајмио Здравко Чолић.
Напомињемо да је у Сарајеву СССР тада освојио 25 медаља, Источна Немачка 24, а САД осам. Олимпијада је Југославију коштала 143 милиона долара. Око половине трошкова подмирено је од реклама и права на ТВ преносе, а друга половина је ишла на рачун радних људи и грађана Југославије. Упосленици свих сарајевских предузећа су добровољно (читати: по директиви), као лични допринос, писали од једне до три месечне плате спонзорства олимпијади и за то добијали бронзану, сребрну или златну плакету. Још се у понеком дому могу видети уоквирене на зиду.
После олимпијаде на море су долазили странци, посете Јадрану и Госпи у Међугорју су се осетно увећале, а крагујевачка „Застава” је развила „посао столећа“ с „југом 45 америка“.
Међу многобројним странцима био је и мексички истраживач и археолог Салинас Прајс који је тврдио да је Троја заправо у херцеговачкој Габели. Наши домаћи археолози су га прогласили шарлатаном и сложно су га отерали да негде другде ровари и истражује, а нас да остави. Коме? Е, то смо сазнали коју годину касније: националистима, онима чије здружене подухвате још увек проживљавамо.
Ипак, лепо је било у Сарајеву, те 1984.
Tekst je u Politici potpisao neimenovani član Udruženja novinara BiH koji se, nadam se, ne ljuti, kao i uredništvo Politike što sam im tekst u celosti preneo, ali nisam odoleo. Žao mi je što tog Sarajeva više nema i što se u njemu večina državljana BiH oseča kao nepoželjni stranci... 

Comments

Popular posts from this blog

Imate li NA DRINI ĆUPRIJU, na FRANCUSKOM?

U želji da meni vaoma dragom Francuzu malo bolje približim Balkan krenuh u najveću i kažu najbolju izdavačku i šta još ne , kuću u kultnom SKC. Dok sam ulazio u knjižaru iz nje je odzvanjala muzika ne baš dobro uštimovanog benda i žamor usplahirene mase zbog besplatnog popodnevnog koktela na promociji još jednog letnjeg hita neke od naših spisateljica. Ignorišem gužvu u zadnjem delu zdanja u kojem su svoja prva dela osmislili i javnosti predstavili neki od naših najcenjenijih umetnika, onih pravih pisaca, muzičara... Prvo je bilo neophodno vešto odigrati mačku među rafovima knjiga u lovu na nekog od službenika. "Dobar dan, imate li 'Na Drini ćupriju', na francuskom?" Prvo zbunjen pogled, a onda i bez bar preko k... ćao: "Pitaj koleginicu" . Naravno da je uperio prstom , ka ženi okrenutoj leđima ka nama i oslonjenoj na zid tik pored ulaza na promociju gde je sada uveliko trajala žurka. Spisateljica sva uzbuđena zabacuje ...

Pronađena "Na Drini ćuprija" za Francuze

Potrazi je došao kraj i to tako što mi je link stigao na Facebook. Hvala gospodinu Draganu što je poslao link još pre godinu dana, stidim se ali moram da priznam, ponekad zaboravim da proverim neku "poštansku sandučad" pooooodugo. Francuski prevod možda i najznačajnijeg književnog dela na Balkanu dotupan je u stvari celom svetu, samo ga nije baš lako naći...Bar meni nije bilo. "Na Drini ćuprija" na francuskom, nalazi se u onLine knjižari i stiže na kućnu adresu besplatno!

What’s wrong in/with Serbia?🇷🇸

Nikako na zelenu granu Srbijo mojo. Izgleda da ću te pre napustiti no što i ti malo sunčana vedra dana ugledaš. Umorila li si se izgleda, starice moja. Vekovno breme ti je na plaćima i rado ćemo ga svi nositi samo daj jednom stresu ovaj mulj, prljavštinu sa sebe. Okupaj se malo čistom vodom sa, pa čega drugog nego - korita Jovanova.  Izgleda da zora rudi. Sunce samo šti se nije pojavilo. Još malo pa će da ustane… STUDENTI SU USTALI!!! Ustaj narode, zora sviće, majka još jednom zove. Opet su joj najvrednije kćeri i sinovi na braniku. Opet ih gaze kao da su vreće peska. DOSTA! Ruke su im krvave!  Dokle ćeš majko, Srbijo, da trpiš, ustaj!  🇷🇸 🇷🇸🇷🇸